
Mensaje de la Directora
Week of August 12 - 16
#HOLATres
The School year is about to start and I would like to welcome back to the families who were at Holbrook last year, and introduce myself to the new ones joining our school.
I have been honored to serve the Holbrook learning and teaching community since we reopened in August 2017. I am proud to work with with a dynamic staff, dedicated parents, and involved community members. This school year, we will keep working with our students to prepare them to participate more responsibly and fully in their world, and to empower them to realize their role in the future of their global community. Holbrook Language Academy offers a successful Two-Way Dual Immersion Program with the goal of developing academic proficiency in English and Spanish, master grade level core standards, and develop cultural proficiency.
My passion for education and supporting the success for all students has been shaped over the past 20 years as a bilingual elementary teacher, Spanish teacher for Adults, parent educator, instructional coach, and English Learners and Dual Language District coach. In each of my roles, I have sought to ensure the success of each student at the school, by providing the best instructional and extracurricular opportunities and supports possible.
I look forward to another #HOLAwesome school year. Please do not hesitate to reach out to me if you have any questions, concerns, and ideas that you would like to discuss.
Sincerely,
Marga Marshall
Estimadas familias de Holbrook Language Academy,
El año escolar está por comenzar y me gustaría darles la bienvenida a las familias que estuvieron en Holbrook el año pasado y presentarme a los nuevos que se unen a nuestra escuela.
Tengo el honor de servir a la comunidad de aprendizaje y enseñanza de Holbrook desde que reabrimos en agosto de 2017. Estoy orgullosa de trabajar con un personal dinámico, padres dedicados y miembros de la comunidad involucrados. Este año escolar, seguiremos trabajando con nuestros estudiantes para prepararlos para participar de manera más responsable y plena en su mundo, y para capacitarlos para que realicen su papel en el futuro de su comunidad global. Holbrook Language Academy ofrece un exitoso programa de inmersión Dual con el objetivo de desarrollar el dominio académico en inglés y español, los estándares básicos de nivel de grado maestro y desarrollar el dominio cultural.
Mi pasión por la educación y el apoyo al éxito para todos los estudiantes se ha formado en los últimos 20 años como maestra de escuela primaria bilingüe, maestra de español para adultos, educadora de padres, entrenadora instructiva y aprendiz de inglés y entrenadora del Distrito de Lenguaje Dual. En cada uno de mis roles, he tratado de garantizar el éxito de cada estudiante en la escuela, proporcionando las mejores oportunidades y apoyos educativos y extracurriculares posibles.
Espero con muchas ganas otro año escolar #HOLAwesome. No dude en comunicarse conmigo si tiene preguntas, inquietudes e ideas que le gustaría discutir.
Sinceramente,
Marga Marshall
Ms. Carey 2nd grade and Maestra Hernandez 1st Grade TWDI
Ms. Flores 1st Grade TWDI and Maestra Beltran 6th Grade TWDI
The #HOLAOffice wishes you a #HOLAwesome school year!
August 15, First Day of School / 15 de agosto, Primer dia de Escuela
There is NO SUPERVISION before 8 am. At 8 am, there will be adult supervision in the playground for 1st - 6th graders.
Kindergarten parents need to stay with their students until the bell rings. There is NO PLAYGROUND SUPERVISION for TK or Kindergarten. If you are a parent of a TK or Kindergarten student, are fingerprinted, and would like to volunteer in the mornings to help n the play-structure, please let the office know.
School starts at 8:15 am - The bell rings at 8:12 am and students are to freeze when they hear the whistle. When they hear the whistle twice, 1 - 6 grade students are to WALK to the numbers on the playground , TK and K will form in front of the classrooms for the teachers to come out and pick them up.
Please say a quick goodbye and let your child get in line with his/her teacher. All gates will be closed at 8:20 am.
Parents are not to walk in to the classroom. Please help our teachers and follow the rules.
TK and K students dismissal is at 1:35 pm - the Kindergarten gate will be open 10 minutes prior dismissal time.
1st - 3rd grade dismissal is at 2:45 pm - please do not wait for your student by the classroom. All teachers will walk their classes to the drop off area by the main entrance.
4th - 6th grade dismissal is at 2:47 pm - please do not wait for your student by the classroom. All teachers will walk their classes to the drop off area by the main entrance.
Please help our teachers by following these procedures.
No podemos creer que empezaremos en unos pocos días. Solo algunos recordatorios:
NO HAY SUPERVISIÓN antes de las 8 am. A las 8 am, habrá supervisión de un adulto en el patio de recreo para los alumnos de 1º a 6º grado.
Los padres de jardín de infancia necesitan quedarse con sus estudiantes hasta que suene la campana. NO HAY SUPERVISIÓN DE JUEGOS PARA TK o Kindergarten. Si usted es padre de un estudiante de TK o Kindergarten, tiene huellas digitales y desea ser voluntario por las mañanas para ayudar en la estructura del juego, comuníqueselo a la oficina.
La escuela comienza a las 8:15 am - Suena el timbre a las 8:12 am y los estudiantes deben congelarse cuando escuchen el silbato. Cuando escuchan el silbato dos veces, los estudiantes de 1 a 6 grado deben CAMINAR a los números en el patio de recreo, TK y K se formarán frente a las aulas para que los maestros salgan y los recojan.
Diga adiós rápidamente y deje que su hijo se ponga en línea con su maestro. Todas las puertas estarán cerradas a las 8:20 a.m.
Los padres no deben entrar al aula. Por favor ayude a nuestros maestros y siga las reglas.
La salida de los estudiantes de TK y K es a la 1:35 pm - la puerta de Kindergarten estará abierta 10 minutos antes de la hora de salida.
La salida del 1er - 3er grado es a las 2:45 pm - por favor no espere a su estudiante en el salón de clases. Todos los maestros caminarán sus clases al área de entrega junto a la entrada principal.
La salida de 4to a 6to grado es a las 2:47 pm - por favor no espere a su estudiante en el salón de clases. Todos los maestros caminarán sus clases al área de entrega junto a la entrada principal.
Por favor ayude a nuestros maestros siguiendo estos procedimientos.
Parking Guidelines / Pick up-Drop off procedures
Model polite behavior when adults remind you of drop-off and pick-up procedures in the car lane. Remember: children are watching and learning.
Do not drop off/pick up your child in any red zone, in the middle of the street, behind staff cars, in crosswalks or in front of the school.
When waiting to pick up students, keep neighborhood driveways and staff parking lots clear.
Do not make U-Turns or Three-Point turns in front of the school
Remember: Be Safe, Be Responsible, Be Respectful
Pautas de estacionamiento / Recogida - dejar a los estudiantes: es importante que cada conductor siga los procedimientos. Para su comprensión, hemos trazado cómo transportar con seguridad a su hijo dentro y fuera de nuestra escuela (consulte el Manual para padres / estudiantes). Los estudiantes que lleguen en automóvil por la mañana entrarán en Ronald Way desde Esperanza. NO deje a sus hijos en el lado opuesto de la carretera. Use el bordillo blanco que corre adyacente a la escuela. Mantente en línea y sigue el auto que tienes delante. NO apague su automóvil y lleve a su hijo a la puerta de la escuela si está en la zona blanca. En su lugar, estacione en el estacionamiento adyacente de Holbrook, al otro lado de la calle o en una calle vecina y use los cruces peatonales. No hay estacionamiento en el primer lote ya que es solo estacionamiento para el personal.
Modele un comportamiento cortés cuando los adultos le recuerden los procedimientos de dejar y recoger en el carril del automóvil. Recuerde: los niños están mirando y aprendiendo.
No deje / recoja a su hijo en ninguna zona roja, en el medio de la calle, detrás de los carros del personal, en los cruces peatonales o en frente de la escuela.
Cuando espere a recoger a los estudiantes, mantenga despejados los caminos de entrada del vecindario y los estacionamientos del personal.
No haga giros en U o giros de tres puntos frente a la escuela
Recuerde: Sea seguro, sea responsable, sea respetuoso
Holbrook Language Academy
School Mission - La Misión De La Escuela
Our mission at Holbrook Language Academy is to establish a school community dedicated to providing all students with a rigorous, standards based education and the essential skills necessary to succeed as 21st century citizens. Through the emphasis on collaboration, critical and creative thinking, positive character development, and media literacy, our students take significant steps toward college and career readiness. We expect families, teachers, and staff to work together to foster a community environment with a focus on our children’s success.
Nuestra misión en la Academia de Idiomas de Holbrook es establecer una comunidad escolar dedicada a proveer todos los estudiantes con una educación rigurosa, basada en los estándares y habilidades esenciales necesarias para ser ciudadanos con éxito en el siglo XXI. A través del énfasis en la colaboración, el pensamiento crítico y creativo, el desarrollo positivo del carácter y el conocimiento práctico de los medios de comunicación, nuestros estudiantes toman pasos significativos hacia la preparación para la universidad y las carreras. Esperamos que las familias, los maestros y el personal trabajen juntos para fomentar un ambiente comunitario centrado en el éxito de nuestros niños.
Website: holbrook.mdusd.org
Location: 3333 Ronald Way, Concord, CA, USA
Phone: 9256856446
Facebook: facebook.com/HolbrookMDUSD
Twitter: @HolbrookMDUSD