fb-pixel
Table of Contents vertical_align_top
Click Here to Visit Our Website! Haga clic aquí para visitar nuestro sitio web!Alert! Alerto!Families of 3rd, 4th, and 5th Grade StudentsPlease review our important STAAR Test information below! Familias de alumnos de 3º, 4º y 5º grado Revise la información importante sobre la prueba STAAR Administrative Professional Week April 22-26Semana de Profesionales Administrativos Abril 22-26April 22-26th is Earth Week! Abril 22-26 es Semana de la Tierra!Brighter Bites Distribution Friday, April 26thDistribucion de Brighter Bites el Viernes 26 de AbrilWear comfortable clothes Friday, April 26! Vistanse en ropa comoda Abril 26!Our school will not have any visitors or parent visits on these days. Nuestra escuela no recibirá visitas ni visitas de padres en estos días.No olvides traer tu botella de agua todos los días.Por favor escriba su nombre de estudiante en todos los artículos personales.Important Notice/Noticia ImportanteRegistration Resumes April 2ndLa inscripción se reanuda el 2 de abril.Thank you to all our families who came to view the eclipse with us! ¡Gracias a todas nuestras familias que vinieron a ver el eclipse con nosotros!Thank you to our parent volunteers for helping our teachers and students! ¡Gracias a nuestros voluntarios por ayudar a nuestros maestros y estudiantes!Interested in volunteering? Call 512-414-2398¿Interesado en ser voluntario? Llame al 512-414-2398Lunch Menu/Menu de la CafeteriaBus Guidelines/ Reglas de el AutobusSPED/504 Information/ Información de Educación Especial y 504
Smore logo
remove_red_eye 334

Linder Updates/Actualizaciones

4/22/2024-4/26/2024

LinderUpdates/Actualizaciones4/22/2024-4/26/2024
Click Here to Visit Our Linder Website!/¡Haga clic aquí para visitar nuestro sitio web Linder!
open_in_new zoom_out_map

Click Here to Visit Our Website! Haga clic aquí para visitar nuestro sitio web! Click Here to Visit Our Website! Haga clic aquí para visitar nuestro sitio web!

Alert! Alerto! Alert! Alerto!

Dear Linder Parents and Families,


As a reminder, no cars should enter the front drive until after 7:10AM. This is for the safety of our students. School buses arrive to Linder in between 7 and 7:10AM, and they are operating on a tight schedule. Cars that enter the bus loop and go around buses with their stop signs on are subject to fines. Thank you for your attention to this matter.



Estimados padres y familias de Linder,

Como recordatorio, ningún automóvil debe ingresar al frente hasta después de las 7:10 a.m. Esto es por la seguridad de nuestros estudiantes. Los autobuses escolares llegan a Linder entre las 7 y las 7:10 de la mañana y funcionan con un horario ajustado. Los automóviles que ingresan al circuito de autobuses y los rodean con las señales de alto puestas están sujetos a multas. Gracias por su atención a este asunto.

zoom_out_map

A Note from Principal Rodriguez/Una nota de gracias de la directora Rodríguez

Hello, Wonderful Linder Families!


This is Mrs. Rodriguez with a few reminders as we gear up for another wonderful week of learning and growing together.


I hope you had a restful and enjoyable weekend! We look forward to seeing our Eagles for another week of learning!


This week our 3rd, 4th, and 5th grade students continue taking their state test STAAR exams. They have been working hard to review and prepare. Please carefully review the information below for dates and ways to support your Eagle. Also, there are not campus visitors allowed to visit the campus during STAAR testing days. We apologize for any inconveniences and appreciate your support.


We need your help with ensuring our students are at school every day. A key factor in the success of our students is their daily attendance. Please help ensure your student is at school daily unless they are sick or have a fever. If a student is absent, please be sure to provide a note to the front office or call 512-414-2398 if you have any questions.


The success of each school comes from three pillars: staff, students and families. With your help and support we can continue to soar to new heights!


We appreciate all you do to support Linder.

We are looking forward to another great week of learning and growing.

Reminders:

  • School begins at 7:40. School is over at 3:10.
  • Bring a water bottle. We have water refill stations.
  • Students have recess everyday and should wear shoes they can safely play in.
  • All arrival and dismissal is at our front drive. Please drive slowly through the front drive. Please be patient.
  • Bus rider drop off begins first at 7:05.
  • Parent drop off begins at 7:15, after buses clear.


With gratitude and appreciation for all you do!

Your Proud Principal,

Mrs. Rodriguez


¡Hola, maravillosas familias de Linder!


Esta es la Sra. Rodríguez con algunos recordatorios mientras nos preparamos para otra maravillosa semana de aprendizaje y crecimiento juntos.


¡Espero que hayas tenido un fin de semana agradable y relajante! ¡Esperamos ver a nuestras Águilas para otra semana de aprendizaje!


Esta semana nuestros estudiantes de 3º, 4º y 5º grado comienzan a tomar sus exámenes estatales STAAR. Han estado trabajando duro para revisar y preparar. Revise cuidadosamente la información a continuación para conocer las fechas y formas de apoyar a su Águila. Además, no se permite a los visitantes del campus visitar el campus durante los días de exámenes STAAR. Nos disculpamos por cualquier inconveniente y agradecemos su apoyo.


Necesitamos su ayuda para garantizar que nuestros estudiantes estén en la escuela todos los días. Un factor clave en el éxito de nuestros estudiantes es su asistencia diaria. Ayude a garantizar que su estudiante esté en la escuela todos los días a menos que esté enfermo o tenga fiebre. Si un estudiante está ausente, asegúrese de enviar una nota a la oficina principal o llame al 512-414-2398 si tiene alguna pregunta.


El éxito de cada escuela proviene de tres pilares: personal, estudiantes y familias. ¡Con su ayuda y apoyo podemos continuar elevándonos a nuevas alturas!


Esperamos con ansias otra gran semana de aprendizaje y crecimiento.

Recordatorios:

  • La escuela comienza a las 7:40. La escuela termina a las 3:10.
  • Trae una botella de agua. Contamos con estaciones de recarga de agua.
  • Los estudiantes tienen recreo todos los días y deben usar zapatos con los que puedan jugar de manera segura.
  • Todas las llegadas y salidas se realizan en nuestro frente. Conduzca despacio por la entrada delantera. Por favor sea paciente.
  • La bajada del pasajero del autobús comienza primero a las 7:05.
  • La entrega de los padres comienza a las 7:15, después de que los autobuses despejan.
  • Esté atento a nuestras actualizaciones para padres de bienvenida. ¡Enviaremos nuestro boletín informativo de actualizaciones para padres semanalmente los domingos! Asegúrese de leerlo para obtener información importante.


¡Con gratitud y aprecio por todo lo que haces!


Su orgullosa directora,

Sra. Rodríguez

Families of 3rd, 4th, and 5th Grade Students Families of 3rd, 4th, and 5th Grade Students

Please review our important STAAR Test information below! Please review our important STAAR Test information below!

Familias de alumnos de 3º, 4º y 5º grado Familias de alumnos de 3º, 4º y 5º grado

Revise la información importante sobre la prueba STAAR Revise la información importante sobre la prueba STAAR

This Month's Events/Próximos Eventos

April Linder Events



APRIL

22 Volunteer Week / EARTH Week

22 Earth Day/Passover Begins

24-28 Administrative Professionals Appreciation Week

30 Dia Del Nino/Arab American Heritage Month Celebration

30 Linder CAC 3:45-4:30


Eventos de Linder en Abril

22 Semana del Voluntariado / Semana TIERRA

22 Día de la Tierra/Comienza la Pascua

24-28 Semana de Agradecimiento a los Profesionales Administrativos

30 Celebración del Día del Niño/Mes de la Herencia Árabe Americana

30 Linder CAC 3:45-4:30

Administrative Professional Week April 22-26 Administrative Professional Week April 22-26

Semana de Profesionales Administrativos Abril 22-26 Semana de Profesionales Administrativos Abril 22-26

Please help us show our administrative professional team Ms. Zapata, Ms. Aguilar, and Ms. Rodriguez how much we appreciate them! Por favor ayudenos a ensenarles a nuestros profesionales administrativos Ms. Zapata, Ms. Aguilar, y Ms. Rodriguez que tanto las valoramos!

April 22-26th is Earth Week! Abril 22-26 es Semana de la Tierra! April 22-26th is Earth Week! Abril 22-26 es Semana de la Tierra!

Brighter Bites Distribution Friday, April 26th Brighter Bites Distribution Friday, April 26th

Distribucion de Brighter Bites el Viernes 26 de Abril Distribucion de Brighter Bites el Viernes 26 de Abril

Wear comfortable clothes Friday, April 26! Vistanse en ropa comoda Abril 26! Wear comfortable clothes Friday, April 26! Vistanse en ropa comoda Abril 26!

Our school will not have any visitors or parent visits on these days. Our school will not have any visitors or parent visits on these days.

Nuestra escuela no recibirá visitas ni visitas de padres en estos días. Nuestra escuela no recibirá visitas ni visitas de padres en estos días.

No olvides traer tu botella de agua todos los días. No olvides traer tu botella de agua todos los días.

Por favor escriba su nombre de estudiante en todos los artículos personales. Por favor escriba su nombre de estudiante en todos los artículos personales.

Important Notice/Noticia Importante Important Notice/Noticia Importante

This is a reminder that Wickshire Lane (to the left of the staff parking lot) is a one-way street. Please drive accordingly to prevent any traffic issues and to eliminate any safety concerns for our students who walk home.


Este es recordatorio que la calle Wickshire (a la izquierda de el estacionamiento de carros de los maestros) es una calle donde no mas se debe manejar de una dirección. Por favor manejen en acuerdo con este para prevenir problemas de trafico y para eliminar preocupaciones de seguridad para nuestros estudiantes que caminan a casa.

Registration Resumes April 2nd Registration Resumes April 2nd

La inscripción se reanuda el 2 de abril. La inscripción se reanuda el 2 de abril.

The application process is split into Priority Registration and General Registration periods. Priority Registration closes on February 6, 2024 and General Registration will begin on April 2, 2024.


Enrollment will temporarily close between February 7 and April 2, 2024, to allow the Enroll Austin system/platform to process applications for priority registration programs and schools. Please try and enroll your student by the priority deadline! For an answer to frequently asked questions, please click here.


El proceso de solicitud se divide en períodos de Registro Prioritario y Registro General. El Registro Prioritario cierra el 6 de febrero de 2024 y el Registro General comenzará el 2 de abril de 2024. La inscripción se cerrará temporalmente entre el 7 de febrero y el 2 de abril de 2024, para permitir que el sistema/plataforma Enroll Austin procese solicitudes para programas y escuelas de inscripción prioritaria. ¡Intente inscribir a su estudiante antes de la fecha límite de prioridad! Para respuestas a preguntas comunes, por favor use este enlace.

Mas informacion para como usar el sistema se puede encontrar aqui.

Please be at school everyday. When students miss a day, they miss out on important learning.

Por favor esté en la escuela todos los días. Cuando los estudiantes pierden un día, pierden un aprendizaje importante.

Click here for counseling resources.


Siga este enlace pare información sobre recursos de consejería.

AISD Dress Code/Código de vestimenta del AISD

Thank you to all our families who came to view the eclipse with us! Thank you to all our families who came to view the eclipse with us!

¡Gracias a todas nuestras familias que vinieron a ver el eclipse con nosotros! ¡Gracias a todas nuestras familias que vinieron a ver el eclipse con nosotros!

zoom_out_map
zoom_out_map
zoom_out_map

Thank you to our parent volunteers for helping our teachers and students! Thank you to our parent volunteers for helping our teachers and students!

¡Gracias a nuestros voluntarios por ayudar a nuestros maestros y estudiantes! ¡Gracias a nuestros voluntarios por ayudar a nuestros maestros y estudiantes!

Interested in volunteering? Call 512-414-2398 Interested in volunteering? Call 512-414-2398

¿Interesado en ser voluntario? Llame al 512-414-2398 ¿Interesado en ser voluntario? Llame al 512-414-2398

Lunch Menu/Menu de la Cafeteria Lunch Menu/Menu de la Cafeteria

We will continue to encourage our students to eat healthy at school.


Foods of Minimal Nutritional Value will not be allowed for snacks during the day. This includes candy, soda, and chips. We will share healthy snack options with families and students. Please privately remind students and remind families of our snack expectations if they bring a snack that is an FMNV.


A quick and healthy option readily available are the fruit options provided with our BIC. We will continue to inform and share ideas as we begin our Brighter Bites lessons, as well.


Continuaremos animando a nuestros estudiantes a comer saludablemente en la escuela.


No se permitirán alimentos de valor nutricional mínimo como merienda durante el día. Esto incluye dulces, refrescos y papas fritas. Compartiremos opciones de meriendas saludables con familias y estudiantes. Recuerde en privado a los estudiantes y a las familias nuestras expectativas de refrigerios si traen un refrigerio que sea FMNV.


Una opción rápida y saludable disponible son las opciones de frutas que se proporcionan con nuestro BIC. También continuaremos informando y compartiendo ideas a medida que comencemos nuestras lecciones de Brighter Bites.

Dear Linder Families,


Unfortunately, moving forward we will no longer be able to heat up lunches that are brought from home. Please support us by packing lunches for your student that do not require the microwave.


Estimadas familias Linder, Desafortunadamente, de aquí en adelante no podremos calentar los almuerzos que estudiantes traen de casa. Por favor apóyenos empacando almuerzos para su estudiante que no requieran ser calentados.

Bus Guidelines/ Reglas de el Autobus Bus Guidelines/ Reglas de el Autobus

Rules:


  • For the safety of everyone, behave appropriately with no loud noises.
  • Cooperate with the bus driver and others.
  • Enter and exit the bus in an orderly fashion.
  • Transportation employees have the authority to assign seats at any time.
  • Stay in your assigned seat, facing forward.
  • Keep hands, head and feet inside the bus.
  • Do not drop or throw objects inside or outside the bus.
  • Do not eat or drink, except water, while on the bus.
  • Do not litter on the bus.
  • No inappropriate language.
  • No weapons, alcohol or drugs, including tobacco.
  • No physical or verbal altercations.
  • No skateboards
  • Buckle up at all times


Consequences for violations:


  1. First violation: Principal or assistant principal will conference with student. Suspension from the bus may occur with this violation. Parents or guardians will be notified.
  2. Second violation: Student will be suspended from the bus for three school days. Parents or guardian will be notified.
  3. Third violation: Student will be suspended from the bus for an extended period of time until agreement can be reached between parents, guardians, administrator, bus driver, transportation supervisor and student.

Reglas:



  • Por la seguridad de todos, compórtate apropiadamente y sin ruidos fuertes.
  • Coopere con el conductor del autobús y otras personas.
  • Entrar y salir del autobús de manera ordenada.
  • Los empleados de transporte tienen la autoridad de asignar asientos en cualquier momento.
  • Permanezca en su asiento asignado, mirando hacia adelante.
  • Mantenga las manos, la cabeza y los pies dentro del autobús.
  • No deje caer ni arroje objetos dentro o fuera del autobús.
  • No coma ni beba, excepto agua, mientras esté en el autobús.
  • No tirar basura en el autobús.
  • Sin lenguaje inapropiado.
  • No armas, alcohol ni drogas, incluido el tabaco.
  • Sin altercados físicos ni verbales.
  • Sin patinetas
  • Abróchate el cinturón en todo momento


Consequências por violar las reglas:


1. Primera infracción: el director o subdirector se reunirá con el estudiante. Con esta infracción puede ocurrir la suspensión del autobús. Se notificará a los padres o tutores.


2. Segunda infracción: El estudiante será suspendido del autobús por tres días escolares. Se notificará a los padres o tutores.


3. Tercera infracción: El estudiante será suspendido del autobús por un período prolongado hasta que se pueda llegar a un acuerdo entre los padres, tutores, administrador, conductor del autobús, supervisor de transporte y estudiante.

SPED/504 Information/ Información de Educación Especial y 504 SPED/504 Information/ Información de Educación Especial y 504

There is a new Parent Portal feature that will allow parents/guardians/adults student to virtually access IEP/504 documentation, progress reports, and other documents. To learn how to use this feature, please follow the link here.


Hay una nueva función del Portal para padres que permitirá a los padres/tutores/estudiantes adultos acceder virtualmente a la documentación IEP/504, informes de progreso y otros documentos. Para aprender a utilizar esta función, siga el enlace aquí.

Click to Find Your AISD Bus Stop/Haga clic para encontrar su parada de autobús

Dismissal Information/Informacion Para Cuando Levanten a su Estudiante

We want to ensure that we can make our school dismissal process as efficient as possible, but please know that dismissal may take longer than usual during the first few weeks of school as we try to get all students to the proper location. We appreciate your patience and flexibility in this regard. Additionally, we would like to inform you that there is ongoing construction in the neighborhood so you may have to take an alternative route to arrive to Linder.


Queremos asegurarnos de que podamos hacer que nuestro proceso de salida de la escuela sea lo más eficiente posible, pero tenga en cuenta que la salida puede demorar más de lo normal durante las primeras semanas de clases mientras tratamos de llevar a todos los estudiantes al lugar adecuado. Agradecemos su paciencia y flexibilidad en este sentido. Además, nos gustaría informarle que hay construccion en el área, y es posible que tengan que tomar una ruta alternativa para llegar a Linder.
Principal Rodriguez
Please contact melissa.rodriguez@austinisd.org if you have any questions.

Comuníquese con melissa.rodriguez@austinisd.org si tiene alguna pregunta.

Loading indicator

close

Created with Smore

Communicate quickly and effectively with interactive newsletters.

Smore empowers educators to connect with their community, streamline school communications,
and increase engagement.

Create a newsletter
Get started with free school newsletter templates!