
Principal's Planner
Welcome Back - Shady Grove Elementary
FIRST Day of School - Thursday, August 20th
Monday the 17th: Prescription Medication Drop Off with Nurse Gowin
If you have prescription medication that needs to be brought to school for your student, please plan to drop it off between 12:00-4:00 on Monday the 17th. Just pull up to the front, under the awning, and call Nurse Gowin at (512) 715-3657. If she is unable to answer, try the front desk at (512) 756-2126. Don't forget to bring your mask.
Si tiene medicamentos recetados que necesita traer a la escuela para su estudiante, por favor planee dejarlos entre las 12: 00-4: 00 el lunes 17. Simplemente diríjase hacia el frente, debajo del toldo, y llame a la enfermera Gowin al (512) 715-3657. Si no puede contestar, diríjase a la recepción al (512) 756-2126. No olvide traer su mascarilla.
Tuesday the 18th: NEW to Shady Grove Families - Campus Tour
Tuesday the 18th: Meet the Teacher - Phone Calls & Classroom Videos
Este año, nuestro Meet the Teacher también se verá diferente. Nuestros maestros se comunicarán con sus familias el martes 18 de agosto por teléfono. ¡También publicarán un recorrido en video de bienvenida de su salón de clases en sus páginas web! Planeamos tenerlos listos para ver el 19, así que asegúrese de visitar la página web de su maestro con su hijo para ver a su nuevo maestro y echar un vistazo a su nueva clase.
In-Person Learners' First Day of School
You will also need to make sure that your child comes to school on the first day wearing a mask. Students wearing their masks during transitions is going to be very important, and that includes coming into the building each day. During transitions, ALL First and Second graders must have them on, and all Pre-K and Kindergarteners need to try to wear them (we realize it will be a learning curve for our littlest ones). Given new guidance from our local health authority, once in their classrooms students will be strongly encouraged to wear their masks during class time. Our local health authority has reinforced that wearing a mask is the best protection against the spread of COVID-19, and a student who has had "close contact" and is not wearing a mask will be more likely to need to be quarantined. If quarantined, your child would not be able to be physically present on campus for 14 days, without exception. This is because the virus can take up to 14 days to present symptoms. So, to help us stop the spread, and reduce the possibility of your child being quarantined, we need you to help us by encouraging your child to wear their masks at all times. On the first day of school, we will give students an additional mask and a gator to take home for future use.
AND....Please don't forget to send a filled water bottle. For the safety of our students, our drinking fountains have been turned into water bottle fillers! So your child will need their water bottle with them each day. We request that the water bottle be a no-spill top (like the ones with a flip top with a straw or bite valve) so there aren't wet backpacks and desktops.
Necesitaremos su ayuda para asegurar que su hijo llegue al salón de clases de manera rápida y segura. Por lo tanto, coloque una etiqueta con su nombre o cinta adhesiva en la mochila de su hijo que incluya su nombre completo y el nombre de su maestro. Esto será MUY importante, especialmente para nuestros alumnos más pequeños. ¡Queremos asegurarnos de poder llevarlos a sus aulas mientras les ayudamos a sentirse seguros y protegidos para que puedan tener un excelente primer día de clases!
Y .... No olvide enviar una botella de agua llena. ¡Para la seguridad de nuestros estudiantes, nuestros bebederos se han convertido en rellenos de botellas de agua! Por lo tanto, su hijo necesitará su botella de agua todos los días. Solicitamos que la botella de agua tenga una tapa que no se derrame (como las que tienen una tapa abatible con una pajita o una válvula de mordida) para que no haya mochilas ni escritorios mojados.
Remote Learners' First day of school
Our Remote Learners will have a 10 minute Math, Language Arts, Science and Social Studies Synchronous mini-lesson each day (totaling 40 minutes). In addition to these lessons, they will also get a 20 minute daily remote group time with their homeroom teacher for academic support. There will be 30 minutes of additional Synchronous learning time weekly for your child to connect with their homeroom class. Attending these Synchronous learning times daily is expected, and will help guide your student through their Asynchronous work for the remainder of the school day. Your child's homeroom teacher will give you the specific lesson times for your child's Synchronous learning, and will make sure your questions are answered for Google Classroom (the learning platform your child will be using). Keep an eye out for specific daily schedules on your teacher's web page.
Reminder - School Supply Pick-Up for our Remote Learners is THIS Friday, the 14th from 10:00-2:00. Please line up as you do during morning drop-off, and remain in your car. We will bring the supplies out to you. The only information we will need is your student’s name and grade level. Please remember to wear your mask.
Asegúrese de haber firmado el Acuerdo de aprendizaje remoto (botón a continuación).
Nuestros estudiantes remotos tendrán una mini lección sincrónica de 10 minutos de matemáticas, artes del lenguaje, ciencias y estudios sociales cada día (por un total de 40 minutos). Además de estas lecciones, también recibirán un tiempo de grupo remoto diario de 20 minutos con su maestro de aula para apoyo académico. Habrá 30 minutos de tiempo de aprendizaje sincrónico adicional por semana para que su hijo se conecte con su clase principal. Se espera que asista a estos horarios de aprendizaje sincrónico todos los días y ayudará a guiar a su estudiante a través de su trabajo asincrónico durante el resto del día escolar. El maestro de aula de su hijo le dará los horarios específicos de las lecciones para el aprendizaje sincrónico de su hijo y se asegurará de que sus preguntas sean respondidas para Google Classroom (la plataforma de aprendizaje que usará su hijo). Esté atento a los horarios diarios específicos en la página web de su maestro.
Recordatorio: la recogida de útiles escolares para nuestros estudiantes remotos es ESTE viernes de 10: 00-2: 00. Haga fila como lo hace durante la entrega de la mañana y permanezca en su automóvil. Le traeremos los suministros. La única información que necesitaremos es el nombre y el grado de su estudiante.
Car Rider Pick-Up & Car Rider Pro Tags
If you are picking up your student in the Car Rider line daily, all you need is your Car Rider Pro tag hanging on your rear-view mirror. You will use the RIGHT lane to pick up a Pre-K and/or Kinder student, and the LEFT lane will be used to pick up 1st and/or 2nd grade student. If you have a student in both age groups, you will use the RIGHT lane to pick up.
Because we can't have parent to student contact (as students are coming out of the front doors to get to their cars), we will not be allowing parent walk ups at pick up time. All parents must stay in your vehicle and go through the line. This will also be the same protocol for drop-off.
Visitors to Campus
Uno de los cambios más importantes de nuestro nuevo año escolar es la revisión de nuestras pautas para visitantes. Como parte de Smart Restart de los distritos, los campus no permiten visitantes en los edificios. Esto significa que no habrá visitantes en cualquier momento, incluyendo: dejar, desayuno (que ahora se ofrecerá en las aulas), almuerzo o recoger arriba. Este es un ajuste ENORME para todos nosotros, pero es una parte clave para mantener a nuestro personal y estudiantes seguros y bien. Ese Dicho esto, nuestro primer día de clases se verá muy diferente.
Birthdays & Drop Offs (FOOD)
So, if a child forgets their lunch, they will be signed up first thing in the morning to get a lunch from the cafeteria. We won't be able to accept a lunch brought up to school by a parent for any reason.
Birthdays are important, and we will be sure to make your child's birthday as special as possible, including a birthday announcement, sticker and pencil. In addition, each teacher has their own special way of acknowledging students' birthdays in the classroom.
Para ayudar a garantizar la seguridad de nuestros estudiantes, no podremos aceptar ningún alimento externo este año. En el pasado, la comida solía llevarse a la escuela para los cumpleaños o, a veces, un almuerzo para los estudiantes. Todos los campus de BCISD están siguiendo este nuevo protocolo de seguridad este año escolar. Por lo tanto, si un niño olvida su almuerzo, se registrará a primera hora de la mañana para obtener un almuerzo en la cafetería. No podremos aceptar un almuerzo traído a la escuela por un padre por ningún motivo. Los cumpleaños son importantes y nos aseguraremos de que el cumpleaños de su hijo sea lo más especial posible, incluido un anuncio de cumpleaños, una calcomanía y un lápiz. Además, cada maestro tiene su propia forma especial de reconocer los cumpleaños de los estudiantes en el aula.
Online Payment Option for Lost Books
Si necesita hacer un pago por un libro perdido, ahora puede hacerlo en línea. Simplemente haga clic a continuación!
Managing Stress During COVID-19
Eche un vistazo a la siguiente información de los Centros de Defensa de los Niños de Texas.
Shady Grove Elementary
Website: https://sge.burnetcisd.net
Location: 111 Shady Grove Road, Burnet, TX, USA
Phone: (512) 756-2126
Facebook: https://www.facebook.com/ShadyGroveBurnet/